Ok, this is turning more into a travel journal than a blog, hope you enjoy reading anyway! Here`s Albert`s part........ en español.

17 September 2011

Ostrov

"Today, we have to do so many things!  We have to climb, find mushrooms in the forest, go to the lake and swim, collect wood for the fire and cook!"  Albert am fruehen Morgen : )

Ostrov, ein Kletterparadies im Nationalpark Boehmische Schweiz, liegt bei der Grenze zu Deutschland.  Ein winziges Oertchen in einem Tal, rundherum Waelder, aus denen Felsen hervorragen.  Die Fahrt aus Decin ging lange, anstrengende 3h durchgehend bergauf, teilweise bei Regen.  Aber es lohnte sich. Als wir ankamen, verschwanden allmaehlich die Wolken, und die naechsten 2 Tage schien die Sonne.

Der Zeltplatz war einfach und nur mit dem Allernoetigsten ausgestattet, und ebenso war unsere Zeit dort.  Wie oben beschrieben: Ein bisschen durch den Wald irren, klettern, wandern, Pilze und Holz sammeln, kochen.





























Erst zum Wochenende fuellte sich der Zeltplatz ein wenig, und unsere Idylle wurde, nunja, etwas beeintraechtigt.

Ich denke da zurueck an jene Nacht, als Albert und ich ploetzlich von einem grellen Licht, dem Geraeusch einer Vollbremse direkt zu unseren Fuessen und dem unangenehmen, bei einem Aotounfall entstehendem Blech-Quetsch-Geraeusch, aus unserem Tiefschlaf geholt wurden.  Mein Herz blieb stehen, ich war hellwach.  Es mussten die Teenager vom Abend davor sein.  Entweder sind sie nun direkt ins Zelt oder wenn wir Glueck haben nur gegen die Raeder gefahren.  Ich sah Albert neben mir, heile, und war erst einmal beruhigt.  Er sprang sofort auf und ich hoerte, wie die Teenager irgendwas zu ihm sagten, und kurz darauf zu ihrem Zelt zurueck fuhren.  Durch die Zelttuer konnte ich unsere Raeder erkennen.  Hm.  Eigentlich sahen sie aus wie immer, aber es war dunkel..  Dann verschwand Albert, und ein wenig spaeter hoerte ich seine aufgeregte Stimme in der Ferne "This is KAPUTT!" und dann die Teenager, die irgendwas sagten, und wieder Albert "This is kaputt!"  (Ich, in meinen Gedanken natuerlich: This is "kaputt"????).  Eine tschechisch-deutsch-englische Diskussion hatte begonnen.  Sie hielt ungefaehr 10min an.  Es ging um unsere Alu-Pfanne.
"This is kaputt and it costed 15 Euros!"
"This is kap...  50 Euros?!"
"This is kaputt and it costed 15 Euros!  And it has to be flat!"
Irgendwas auf tschechisch, dann wieder: "15 Euros!"   
"15 Euros!"
"Yes, and it has to be flat!"
"Flat?" (und wieder was auf tschechisch)
"Yes, it has to be flat, because like this, this is kaputt!"
Es war eine Gruppe von 4 Teenagern, angetrunken, eine interne Diskussion ging los. Der Fahrer des Autos wollte wohl die Pfanne wieder zurueckformen, worauf Albert sagte, das sei ok fuer ihn, aber bitteschoen, "this is non-stick!"
"Non-stick??"
"Yes, non-stick, and it has to be flat!"
"Yes, yes, flat."
"Yes, flat!  You can repair it, but it is difficult to repair, because it is non-stick."
"Non-stick.."
"Yes, you cannot scratch it, because it is non-stick!"
Und, und, und....
Im Prinzip war ich ja noch aufgeregt, ich spuerte es zumindest noch in meinem Koerper, aber fuer das Pappnasentheater mitten in der Nacht hat es sich ja fast schon wieder gelohnt.  Ausserdem lernte ich eine ganz neue Seite von Albert kennen, der hartnaeckig mit den Jungs diskutierte.  Zur Kroenung der Geschichte noch: Am Ende ueberredetetn die anderen 3 Jungs den Fahrer dazu, Albert doch einfach die 15 Euro zu geben, und dann haetten sie ihre Ruhe.  360 Kronen reicher kam Albert also wieder ins Zelt gekrochen.  Der Stolz des Koches, nehme ich an.
"This is kaputt, this is kaputt!" haha, ich dachte, ich gehe kaputt.  Das war wirklich ein Absurd, mitten in der Nacht.  Im Uebrigen benutzen wir die Pfanne weiterhin. Hier die spanische Tortilla mit Delle:




1 Kommentar:

Dieses Blog durchsuchen